Konferencja tłumaczeniowa ATA 2020
Już jutro 4 dniowa konferencja ATA. Tym razem online, a nie jak planowano pierwotnie w Bostonie. Mnóstwo ciekawych tematów, warsztaty, nowości i networking.
Już jutro 4 dniowa konferencja ATA. Tym razem online, a nie jak planowano pierwotnie w Bostonie. Mnóstwo ciekawych tematów, warsztaty, nowości i networking.
W tej części zamieszczamy informacje ogólne na temat tłumaczeń i usług językowych. Przewidywania dotyczące rynku tłumaczeniowego w 2016 r. Rynek będzie się rozwijał. Ekspansja obejmie nowe terytoria i języki. Przewiduje się wzrost znaczenia tłumaczenia maszynowego, ale tego typu usługi nie są zagrożeniem dla tłumaczy. Wzrośnie zapotrzebowanie na tłumaczenie treści witryn internetowych. Wzrośnie znaczenie SEO na… Read More »
WWB Daily interviews Hiding in Plain Sight: Carlos Fonseca and Megan McDowell on Translating “Natural History” By Megan McDowell Carlos Fonseca’s Natural History (Farrar, Straus and Giroux, 2020) is a singularly difficult book to describe. It’s always hard to sum up an entire novel in a few words, but this one poses special difficulty. It has multiple, layered, sprawling… Read More »