Strona biura tlumaczen prowadzona przez doświadczonego tłumacza języka angielskiego. Wykonujemy tłumaczenia medyczne, handlowe, korporacyjne i techniczne. Akceptujemy zlecenia wysyłane przez internet. Tłumaczymy terminowo i fachowo.
Nasi tlumacze posiadaja odpowiednie kwalifikacje do wykonywania tlumaczen konferencyjnych (symultanicznych – kabinowych) i konsekutywnych. W czasach COVID-19 wykonujemy również tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne zdalnie za pośrednictwem takich platform jak Zoom, ZoomGov czy CellCrypt. Tłumaczymy u klienta podczas wizyt, inspekcji, bankietów, kongresów, zjazdów naukowych, spotkan badaczy oraz innych imprez, również nieoficjalnych.
Specjalizujemy sie w profesjonalnych tłumaczeniach dla biznesu. Oferujemy profesjonalne uslugi tlumaczeniowe dla firm, instytucji oraz osób fizycznych w zakresie tlumaczeń, a także usługi w zakresie lokalizacji i DTP.
Tłumaczenia medyczne – tłumaczymy teksty medyczne oraz literaturę fachową, doniesienia naukowe, plakaty, prace naukowe, streszczenia, protokoły badań klinicznych, ICF, CRF, IFU dotyczące urządzeń medycznych, prace naukowe z zakresu farmacji, druki reklamowe, foldery, monografie produktów leczniczych.
Tłumaczenia prawnicze – profesjonalne tłumaczenia tekstów prawnych, aktów prawnych, umów, rozporządzeń, dyrektyw, Acquis Communautaire, dokumentów urzędowych takich jak akty urodzenia, zgonu, malżeństwa, świadectwa, prawa jazdy, paszporty, dowody rejestracyjne, wypisy z krajowego rejestru karnego etc.
Umowy konsorcjum, umowy spółek, dokumenty zwiazane ze skladaniem wniosków o dotacje UE, dokumenty rejestrowe, dokumenty projektowe itp.
Tłumaczenia ceremonii ślubnych, rozmów w urzedzie ds. cudzoziemców, tłumaczenia związane z legalizacja pobytu w Polsce.
Lokalizacja oprogramowania / lokalizacja materiałów marketingowych – Lokalizacja programów lub materialów, instrukcji, komunikatów oraz podreczników – tłumaczenie interfejsów użytkownika, dokumentacji, komunikatów o błedach programów komputerowych lub instrukcji użytkownika na język obcy.
Inne języki – współpracuję z doświadczonymi tłumaczami, którzy pracują dla instytucji miedzynarodowych, zarówno z sektora publicznego (instytucje Unii Europejskiej) jak i prywatnego (firmy farmaceutyczne, koncerny samochodowe, kancelarie prawne).
Tłumaczenia ekonomiczne / teksty handlowe – umowy spólek, akty notarialne, bilans zysków i strat, protokoły walnego zgromadzenia akcjonariuszy, umowy o podwyzszeniu kapitału, KRS, tłumaczenia bilansu, tłumaczenia sprawozdań finansowych, bilansów itp.
Tłumaczenia o tematyce ogólnej – dokumenty USC, akty małżeństwa, akty urodzenia, świadectwa, dyplomy, dowody rejestracyjne, karty pojazdów etc.
Stale podnoszę swoje kwalifikacje, należę do organizacji zawodowych tłumaczy (Stowarzyszenie Tlumaczy Polskich) – to gwarancja mojej rzetelnosci i fachowosci. Posiadam akredytacje Amerykanskiego Towarzystwa Tlumaczeniowego (American Translators Association). Numer swiadectwa ATA: 522082. Możesz mnie sprawdzić tutaj na stronie https://www.atanet.org/certification/check_certifications.php.
Gwarantuję najwyższą jakość tłumaczeń – zarówno przysięgłych jak i nieuwierzytelnionych we wszystkich oferowanych kombinacjach językowych. Dzieki waskiej specjalizacji nasze tlumaczenia charakteryzują się wysoką jakoscia i zgodnoscią z terminologią fachową.
Akceptujemy płatności kartami VISA, MasterCard, przelewem i gotówką.
Wszystkie tłumaczenia (zarówno tłumaczenia przysięgłe jak i tłumaczenia nieuwierzytelnione) są weryfikowane przez rodzimych użytkowników języka docelowego (native speakers). Nasi klienci otrzymują tłumaczenie w formacie i z zachowaniem szaty graficznej tekstu oryginalnego (z wyjatkiem tłumaczen; przysięgłych, których formę regulują przepisy prawa oraz Kodeks tłumacza przysięgłego). Zatrudniamy tłumaczy o bogatym dorobku tłumaczeniowym.